MIKOŁAJKI 2018
7 grudnia, czyli z lekkim opóźnieniem, do bram Szkoły Międzynarodowej w Lyonie przybył Święty Mikołaj wraz z uroczą pomocnicą-Anielicą. (więcej…)
7 grudnia, czyli z lekkim opóźnieniem, do bram Szkoły Międzynarodowej w Lyonie przybył Święty Mikołaj wraz z uroczą pomocnicą-Anielicą. (więcej…)
Napis „Narodowe czytanie Przedwiośnia” na ścianie pracowni języka polskiego w Cité Scolaire Internationale w Lyonie przypomina, że dwie klasy III liceum przygotowują się już do matury, a powieść Żeromskiego mają w małym palcu.
Naprzeciwko: „Nie oceniaj książki po okładce!” Pod nim paczuszki w czarnym papierze
z rekomendacją zamiast tytułu. Taka niespodzianka czeka od piątku na gimnazjalistów. Będą wypożyczać „w ciemno” i „do woli” dopisywać recenzje dla przyszłych czytelników.
Uczniowie klasy I liceum czytają zaś od wtorku powieści nominowane do nagrody Prix Caméléon. Razem z innymi jurorami (studentami i profesorami Uniwersytetu Lyon 3) wybiorą najlepszą książkę polską na rynku francuskim.
Uwaga! Na ulicach Lyonu mogą pojawić się młodzi ludzie z nosami w książkach! Przechodniu, kierowco, zwolnij! Dowiedz się, co czytają uczniowie Sekcji Polskiej w Lyonie!
Drodzy Nauczyciele, Z okazji Dnia Edukacji Narodowej życzymy Wam nieustającego entuzjazmu w przekazywaniu wiedzy, zrozumienia i współpracy ze strony uczniów (i rodziców również!) oraz satysfakcji z życia rodzinnego i zawodowego.Uczniowie i rodzice ze stowarzyszenia APESP
Informujemy, że pani Aleksandra Kędzierawska organizuje w gimnazjum akcję czytelniczą pod hasłem „Czytaj w ciemno!”. Zachęcamy więc gimnazjalistów do wypożyczania nieznanych im książek, bowiem każdy znajdzie tu coś dla siebie: są pozycje dla tych, którzy chcieliby latać na miotle, i dla tych, którzy kochają konie. W każdej paczce Dowiedz się więcej…
Informujemy, iż we wtorek 16 października 2018 roku, w godzinach 18.00-20.00, odbędzie się w CSI Walne Zgromadzenie stowarzyszenia APESP.Serdecznie zapraszamy i liczymy na Państwa obecność!
Zarząd APESP-u pragnie wszystkim gorąco podziękować za pomoc w przygotowaniu i obsłudze polskiego stoiska w czasie tegorocznego Święta Szkoły.
Jak co roku, nasze stoisko wyróżniało się atrakcyjnymi dekoracjami, smakowitymi wypiekami oraz cieszącymi się niesłabnącą popularnością grami. A za tym wszystkim stoicie Wy – rodzice, na których zawsze można liczyć!
Po ośmiu latach spędzonych przy organizacji tej szkolnej imprezy, pani Patrycja Effantin oficjalnie przekazała pałeczkę panu Tomaszowi Partyce, który zgodził się nadzorować przygotowania oraz koordynację polskiego kiermaszu w kolejnych latach.
Jeszcze raz dziękujemy wszystkim i życzymy udanych wakacji!
Dnia 16 maja miało miejsce wręczenie nagród ufundowanych przez ORPEG laureatom VIII edycji Konkursu Literatury i Języka Polskiego. Na zdjęciach: Marcelina Czarnecka, Weronika Gawędzka i Grzegorz Pochyluk wśród kolegów z klasy II liceum ze swoimi nauczycielkami – p. Aleksandrą Kędzierawską i p. Ewą Matczak. Serdecznie gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów!
Drodzy Rodzice, Rozpoczynamy zapisy dzieci do sekcji polskiej na rok szkolny 2018-2019. Zapisu należy dokonać najpóźniej do 15 czerwca 2018! Formularze wpisowe zostały podane uczniom, można je również pobrać ze strony stowarzyszenia: http://www.apesp-csi.fr/_dokumenty/zapisy/Regulamin.pdf Upoważnienie na przelewy dostępne jest tutaj: http://www.apesp-csi.fr/_dokumenty/zapisy/FormularzSEPA.pdf Z góry bardzo dziękuję, pozdrawiam! Roma
W dniu 10 marca 2018 r. miał miejsce ostatni etap VIII Konkursu Literatury i Języka Polskiego organizowany przez ORPEG dla licealistów szkół polskich za granicą. Wśród 10 finalistów znalazło się aż trzech uczniów Sekcji Polskiej CSI! Konkurs Literatury i Języka Polskiego w roku 2018 wygrały: 1. Weronika Gawędzka z klasy Dowiedz się więcej…
W poniedziałek 25 marca w ramach projektu „Literatura bez granic” klasa 5eme zaprezentowała opowiadanie „Czerwone krzesło” Andrzeja Maleszki. W projekcie uczestniczyły klasy 5eme wszystkich sekcji. Każda z nich zaproponowała lekturę utworu literackiego w swoim języku ojczystym, ale istniejącego również w tłumaczeniu na język francuski. W ten sposób uczniowie z innych Dowiedz się więcej…